<style id="7i3y3"></style>

      <sub id="7i3y3"><i id="7i3y3"></i></sub>

        午夜精品一区二区三区成人,中文字幕av一区二区,亚洲AVAV天堂AV在线网阿V,肥臀浪妇太爽了快点再快点,国产网友愉拍精品视频手机,国产精品无码a∨麻豆,久久中文字幕一区二区,a级国产乱理伦片在线观看al
        中國(guó)自動(dòng)化學(xué)會(huì)專(zhuān)家咨詢(xún)工作委員會(huì)指定宣傳媒體
        新聞詳情

        ABI Research報(bào)告:新冠肺炎大流行延遲工業(yè)5G的商用推廣

        http://www.kblhh.cn 2020-04-13 15:55 《中華工控網(wǎng)》翻譯

        ABI Research Report: Commercial rollout of industrial 5G delayed by pandemic disruptions
        ABI Research報(bào)告:新冠疫情大流行延遲工業(yè)5G的商用推廣

        The COVID-19 pandemic has forced a delay in the crucial standardization work that would make 5G available for enterprise use cases. The relevant standardization body, 3GPP, has formally announced a deferral of this standardization until at least June 2020, which would delay commercial rollout of industrial 5G until at least 2022. Given that most industrial enterprises are looking to upgrade their communication technology in 2021, this delay will result in 5G missing out on at least 25% of the revenue opportunities within industrial enterprises, which given the importance of industrial use cases for overall 5G revenues, this translates into 5G losing up to 10% of total 5G revenues. In the long-run, this could result in a shortfall of several U.S. billion dollars in contribution to the global economy, states global tech market advisory firm, ABI Research.

        新冠肺炎迫使部署5G用于企業(yè)應(yīng)用的關(guān)鍵標(biāo)準(zhǔn)化工作推遲。相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)化機(jī)構(gòu)3GPP已正式宣布將該標(biāo)準(zhǔn)化推遲至2020年6月,這將把工業(yè)5G的商業(yè)推廣至少推遲到2022年。鑒于大多數(shù)工業(yè)企業(yè)都希望在2021年升級(jí)其通信技術(shù),這一延遲將導(dǎo)致5G失去工業(yè)企業(yè)至少25%的收入機(jī)會(huì),考慮到工業(yè)應(yīng)用對(duì)5G總體收入的重要性,這意味著5G損失了5G總收入的10%。全球技術(shù)市場(chǎng)咨詢(xún)公司ABI Research指出,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,這可能會(huì)導(dǎo)致全球經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)減少幾十億美元。

        “This is a blow to the standards bodies and the timeline of 5G,” says Leo Gergs, Principal Analyst at ABI Research. “The cancellation of leading industry events, such as Mobile World Congress in Barcelona, caused more complicated workflows for the 3GPP. As a result, the freeze of Release 16 (which is of key importance for 5G applications in industrial and logistics environments) has been delayed until June. This would, in turn, push the rollout of 5G into warehouses, shipping ports, and factory floors until at least 2022.”

        ABI Research首席分析師Leo Gergs說(shuō):“這是對(duì)標(biāo)準(zhǔn)機(jī)構(gòu)和5G時(shí)間線的一個(gè)打擊。諸如巴塞羅那世界移動(dòng)大會(huì)等領(lǐng)先行業(yè)活動(dòng)的取消,導(dǎo)致3GPP的工作流程更加復(fù)雜。因此,對(duì)于工業(yè)和物流環(huán)境中5G應(yīng)用至關(guān)重要的第16版的凍結(jié)已推遲到6月份。換句話(huà)說(shuō),這將使得推動(dòng)5G在倉(cāng)庫(kù)、航運(yùn)港口和工廠車(chē)間的推廣,至少要等到2022年。”

        Even though, in the short-term, this current pandemic is putting the timely enterprise rollout of 5G at risk (due to the delay in standardization framework), in the long-term, enterprise verticals will consider 5G for automating workflows in factories and other industrial environments in order to keep supply chain disruptions at a minimum. “However, we will also see 5G applications for life-critical verticals, such as agriculture/food production, to pick up pace, while a growing number of countries will consider enhancing their healthcare sector with 5G-enabled capabilities,” Gergs points out.

        盡管從短期來(lái)看,當(dāng)前疫情大流行使企業(yè)及時(shí)推出5G面臨風(fēng)險(xiǎn)(由于標(biāo)準(zhǔn)化框架的延遲),但從長(zhǎng)期來(lái)看,企業(yè)垂直部門(mén)將考慮在工廠和其他工業(yè)環(huán)境中使用5G來(lái)實(shí)現(xiàn)工作流程自動(dòng)化,以便將供應(yīng)鏈中斷降至最低。 Gergs指出:“但是,我們也將看到5G應(yīng)用在農(nóng)業(yè)/食品生產(chǎn)等對(duì)生命至關(guān)重要的垂直行業(yè)中加速發(fā)展,同時(shí)越來(lái)越多的國(guó)家將考慮利用5G功能增強(qiáng)其醫(yī)療保健行業(yè)。”

        Situations like these underline the importance of a technologically up-to-date healthcare system, as well as more automation in factories and production outlets. However, the current situation around COVID-19 will most probably induce a shift in the verticals that investigate 5G deployment. “While it puts 5G applications in industrial surroundings in a difficult position, current experiences will ignite considerations for 5G applications in healthcare and agriculture/food production. The telco ecosystem must prepare for this shift,” Gergs recommends.

        諸如此類(lèi)的情況突顯了醫(yī)療保健系統(tǒng)采納最新技術(shù),以及工廠和生產(chǎn)網(wǎng)點(diǎn)自動(dòng)化程度的重要性。不過(guò),新冠肺炎的現(xiàn)狀很可能會(huì)導(dǎo)致研究5G部署的垂直市場(chǎng)發(fā)生轉(zhuǎn)變。“雖然這讓5G在工業(yè)環(huán)境中的應(yīng)用陷入困境,但當(dāng)前的經(jīng)驗(yàn)將激發(fā)對(duì)5G在醫(yī)療保健和農(nóng)業(yè)/食品生產(chǎn)中的應(yīng)用的考慮。電信業(yè)界必須為這一轉(zhuǎn)變做好準(zhǔn)備,”Gergs建議。

        版權(quán)所有 工控網(wǎng) Copyright?2026 Gkong.com, All Rights Reserved
        主站蜘蛛池模板: 国产肉丝袜在线观看| 午夜激情小视频一区二区| 精品国产av最大网站| 久久99精品久久久久久9| 国产一区二区丰满熟女人妻| 91超碰在线精品| 久久不卡精品| 成人又黄又爽又色的视频| 国产一级人片内射视频播放| 依依成人精品视频在线观看| 人妻无码久久中文字幕专区| 91国内精品久久精品一本| 亚洲精品天堂在线观看| 国产在线线精品宅男网址| 国产自拍一区二区三区在线| 国产在线午夜不卡精品影院| 资源在线观看视频一区二区| 人妻av无码专区久久| 亚洲三级香港三级久久| 精品视频在线观看免费观看| 国产成人精品无码免费看| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 国产69精品久久久久久人妻精品| 熟女人妻精品一区二区视频| 99热这里只有成人精品国产| 香蕉久久国产精品免| 亚洲色在线V中文字幕| 亚洲愉拍自拍欧美精品| 精品中文人妻中文字幕| 欧洲熟妇熟女久久精品综合| 亚洲大尺度视频在线播放| 亚洲日本韩在线观看| 精品偷自拍另类精品在线| 99re6在线视频精品免费下载| 丰满人妻熟妇乱又仑精品| 免费国产一级 片内射老| 少妇性bbb搡bbb爽爽爽欧美| 色窝窝免费一区二区三区| 亚洲精品久久久久国色天香| 亚洲一区二区三上悠亚| 国产精品久久久久aaaa|