<style id="7i3y3"></style>

      <sub id="7i3y3"><i id="7i3y3"></i></sub>

        午夜精品一区二区三区成人,中文字幕av一区二区,亚洲AVAV天堂AV在线网阿V,肥臀浪妇太爽了快点再快点,国产网友愉拍精品视频手机,国产精品无码a∨麻豆,久久中文字幕一区二区,a级国产乱理伦片在线观看al
        中國(guó)自動(dòng)化學(xué)會(huì)專家咨詢工作委員會(huì)指定宣傳媒體
        新聞詳情

        西門(mén)子和英特爾將在先進(jìn)半導(dǎo)體制造領(lǐng)域展開(kāi)合作

        http://www.kblhh.cn 2023-12-08 15:41 《中華工控網(wǎng)》翻譯

        Siemens and Intel to Collaborate on Advanced Semiconductor Manufacturing
        西門(mén)子和英特爾將在先進(jìn)半導(dǎo)體制造領(lǐng)域展開(kāi)合作

        Siemens AG, a leading technology company, and Intel Corporation, one of the world’s largest semiconductor companies, have signed a Memorandum of Understanding (MoU) to collaborate on driving digitalization and sustainability of microelectronics manufacturing. The companies will focus on advancing future manufacturing efforts, evolving factory operations and cybersecurity, and supporting a resilient global industry ecosystem.

        領(lǐng)先的科技公司西門(mén)子和全球最大的半導(dǎo)體公司之一英特爾公司簽署了一份諒解備忘錄 (MoU),合作推動(dòng)微電子制造的數(shù)字化和可持續(xù)發(fā)展。兩家公司將專注于推進(jìn)未來(lái)的制造工作、發(fā)展工廠運(yùn)營(yíng)和網(wǎng)絡(luò)安全,并支持有韌性的全球行業(yè)生態(tài)系統(tǒng)。

        “Semiconductors are the lifeblood of our modern economies. Few things run without chips. Therefore, we’re proud to collaborate with Intel to quickly advance semiconductor production. Siemens will bring its entire cutting-edge portfolio of IoT-enabled hardware and software and electrical equipment to this collaboration,” said Cedrik Neike, CEO of Digital Industries and member of the Managing Board of Siemens AG. “Our joint efforts will contribute to achieving global sustainability goals.”

        “半導(dǎo)體是我們現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)的命脈。沒(méi)有芯片就沒(méi)有什么東西可以運(yùn)行。因此,我們很自豪能與英特爾合作,快速推進(jìn)半導(dǎo)體生產(chǎn)。西門(mén)子將為此次合作帶來(lái)其物聯(lián)網(wǎng)硬件、軟件和電氣設(shè)備的全部尖端產(chǎn)品組合,”數(shù)字產(chǎn)業(yè)首席執(zhí)行官兼西門(mén)子公司董事會(huì)成員Cedrik Neike表示。“我們的共同努力將有助于實(shí)現(xiàn)全球可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)。”

        The MoU identifies key areas of collaboration to explore a variety of initiatives, including optimizing energy management and addressing carbon footprints across the value chain. For instance, the collaboration will explore use of “digital twins” of complex, highly capital-intensive manufacturing facilities to standardize solutions where every percentage of efficiency gained is meaningful.

        該諒解備忘錄確定了關(guān)鍵合作領(lǐng)域,以探索各種舉措,包括優(yōu)化能源管理和解決整個(gè)價(jià)值鏈的碳足跡。例如,合作將探索使用復(fù)雜、資本高度密集的制造設(shè)施的“數(shù)字孿生”來(lái)標(biāo)準(zhǔn)化解決方案,其中獲得的每一個(gè)效率百分比都是有意義的。

        The collaboration will also explore minimizing energy use through advanced modeling of natural resources and environmental footprints across the value chain. To gain more information on product-related emissions, Intel will explore product and supply chain related modeling solutions with Siemens that drive data-based insights and help the industry accelerate progress in reducing its collective footprint.

        此次合作還將探索通過(guò)對(duì)整個(gè)價(jià)值鏈中的自然資源和環(huán)境足跡進(jìn)行高級(jí)建模,最大限度地減少能源使用。為了獲得有關(guān)產(chǎn)品相關(guān)排放的更多信息,英特爾將與西門(mén)子一起探索產(chǎn)品和供應(yīng)鏈相關(guān)的建模解決方案,以推動(dòng)基于數(shù)據(jù)的洞察,幫助行業(yè)加快減少集體足跡的進(jìn)程。

        “The world needs a more globally balanced, sustainable and resilient semiconductor supply chain to meet the increasing demand for chips,” said Keyvan Esfarjani, Intel executive vice president and chief global operations Officer. “We are excited to build upon Intel’s advanced manufacturing capabilities by expanding our collaboration with Siemens to explore new areas where we can utilize Siemens’ portfolio of automation solutions to enhance efficiency and sustainability in semiconductor infrastructure, facilities and factory operations. This MOU will benefit regional and global industry value chains.”

        英特爾執(zhí)行副總裁兼首席全球運(yùn)營(yíng)官Keyvan Esfarjani表示:“世界需要一個(gè)更加全球平衡、可持續(xù)和有韌性的半導(dǎo)體供應(yīng)鏈,以滿足不斷增長(zhǎng)的芯片需求。我們很高興能夠通過(guò)擴(kuò)大與西門(mén)子的合作,以英特爾先進(jìn)的制造能力為基礎(chǔ),探索新的領(lǐng)域,在這些領(lǐng)域,我們可以利用西門(mén)子的自動(dòng)化解決方案組合來(lái)提高半導(dǎo)體基礎(chǔ)設(shè)施、設(shè)施和工廠運(yùn)營(yíng)的效率和可持續(xù)性。這份諒解備忘錄將有利于區(qū)域和全球行業(yè)價(jià)值鏈。”

        Sustainable practices across the entire semiconductor lifecycle, including design, manufacturing, operation, efficiency and recycling, are critical for meeting growing demand for powerful, sustainable chips. Technology has the power to accelerate solutions to reduce computing-related climate impacts across the technology industry and the rest of the global economy. Automation and digitalization hold the key to addressing the challenges as the industry drives toward net-zero greenhouse gas emissions. By combining their strengths and expertise, Siemens and Intel are poised to lead the way in driving positive change.

        整個(gè)半導(dǎo)體生命周期(包括設(shè)計(jì)、制造、運(yùn)營(yíng)、效率和回收)的可持續(xù)實(shí)踐對(duì)于滿足對(duì)強(qiáng)大、可持續(xù)芯片不斷增長(zhǎng)的需求至關(guān)重要。技術(shù)可以加速解決方案,以減少整個(gè)技術(shù)行業(yè)和全球經(jīng)濟(jì)其他領(lǐng)域與計(jì)算相關(guān)的氣候影響。隨著行業(yè)朝著溫室氣體凈零排放的方向發(fā)展,自動(dòng)化和數(shù)字化是應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)的關(guān)鍵。通過(guò)結(jié)合各自的優(yōu)勢(shì)和專業(yè)知識(shí),西門(mén)子和英特爾有望在推動(dòng)積極變革方面發(fā)揮引領(lǐng)作用。

        版權(quán)所有 工控網(wǎng) Copyright?2025 Gkong.com, All Rights Reserved
        主站蜘蛛池模板: 日韩久久久久久中文人妻| 欧美国产综合视频| 亚洲国产高清av网站| 人妻无码手机在线中文| 台湾佬中文娱乐网22| ass少妇pics粉嫩bbw| 亚洲人交乣女bbw| 亚洲无av在线中文字幕| 精品久久精品午夜精品久久| 久热色精品在线观看视频| 成人国产亚洲精品一区二区| 中文字幕人妻精品在线| 免费看无码自慰一区二区| 1769国产在线观看免费视频| 人人看人人鲁狠狠高清| 超频97人妻在线视频| 久久av高潮av喷水av无码| 精品精品国产国产自在线| 亚洲美免无码中文字幕在线| 亚洲成av人片在www鸭子| 国产乱人激情H在线观看| 人人玩人人添人人澡超碰| 一本一本久久久久a久久综合激情| 丁香色欲久久久久久综合网| 国产亚洲女人久久久精品| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 精品乱人码一区二区二区| 亚洲午夜爱爱香蕉片| 无码欧亚熟妇人妻AV在线外遇| 91国在线啪精品一区| 亚洲伊人成色综合网| 天堂网亚洲综合在线| 亚洲欧美日韩综合久久| 视频一区视频二区视频三区| 国产综合久久99久久| 部精品久久久久久久久| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 精品国产人妻一区二区三区久久| 久久国产成人午夜av影院| 国产精品国产高清国产专区| 特级欧美AAAAAAA免费观看|