<style id="7i3y3"></style>

      <sub id="7i3y3"><i id="7i3y3"></i></sub>

        午夜精品一区二区三区成人,中文字幕av一区二区,亚洲AVAV天堂AV在线网阿V,肥臀浪妇太爽了快点再快点,国产网友愉拍精品视频手机,国产精品无码a∨麻豆,久久中文字幕一区二区,a级国产乱理伦片在线观看al
        中國自動化學會專家咨詢工作委員會指定宣傳媒體
        新聞詳情

        西門子為寶鋼提供驅動和自動化設備

        http://www.kblhh.cn 2007-05-21 16:35 《中華工控網》翻譯

        Siemens supplies drives and automation for rolling mill in China

        西門子為中國軋鋼廠提供驅動和自動化設備

        May 18, 2007 - The Siemens Industrial Solutions and Services (I&S) Group has landed orders from Baoshan Iron & Steel Group Co. Ltd. (Baosteel) in Shanghai to supply drive and automation equipment for the modernization of the Hot Strip Rolling Mill No. 1 and expansion of the plate mill. The principal focus of both projects is to equip the production facilities with powerful and reliable drives that will increase the productivity and availability of the rolling mills. Commissioning of these modernized plants is scheduled for November 2007 and December 2008 respectively.

        5月18日消息——西門子工業解決方案和服務(I&S)集團獲得了上海寶山鋼鐵集團(寶鋼)有限公司的訂單,為1號熱軋帶鋼廠的現代化和軋板機廠的擴建提供驅動和自動化設備。這兩個項目的主焦點是為生產車間裝備強大而可靠的驅動,提升軋鋼廠的生產力和可用性。這兩個現代化工廠的試運轉預計分別在2007年11月和2008年12月。

        With an annual output of 23 million metric tons, Baosteel is China's largest steel producer and the sixth largest producer worldwide. For 15 years now, the Hot Rolling Mill No. 1 has formed the backbone of the production facilities in Shanghai. The plate mill, already equipped with electrical and automation equipment from Siemens, has been in operation since 2005. This facility produces high-grade steel destined for applications in the oil and gas industry and in shipbuilding.

        寶鋼年產量為2300萬噸,是中國最大、全球第六大的鋼鐵生產商。15年來,1號熱軋鋼廠已經成為上海生產車間的支柱。已經裝備了西門子的電氣和自動化設備的軋板機廠從2005年開始投入使用,該廠生產指定用于油氣工業和造船應用的高級鋼材。

        The electrical equipment of the hot-rolling mill was replaced in stages since 1998 with the aim of increasing plant availability and improving product quality. As part of the current project, Siemens is resupplying the drives for the roughing mill and sections of the finishing mill.

        熱軋鋼廠的電氣設備從1998年起就開始逐步更換,目的是提升工廠的可用性和改善產品質量。作為當前項目的一部分,西門子再次為粗扎機和精軋機提供驅動。

        The plate mill will be equipped with an additional roughing stand which will increase the capacity of the plant to 1.8 million metric tons per year. Siemens is supplying a twin main drive with cylindrical-rotor synchronous motors, which, at 40 revolutions per minute, will produce a rated output of 8000 kilowatts and is designed for an overload of up to 275 percent. A cycloconverter will be used to regulate the electrical supply to the equipment. The new roughing mill rolling stand will be integrated into the automation environment of the heavy-plate rolling mill which has already been implemented according to the Siroll PM concept.

        軋板機廠將裝備一個額外的粗磨架,這將把工廠的生產能力提升到180萬噸每年。西門子提供一對帶有鼓形轉子同步電動機的主驅動,每分鐘40轉,將產生8000千瓦的額定輸出,適合超載量達275%。一個循環換流器將用于調節設備的電力供應。該新粗扎機廠軋鋼架將統一到已經根據Siroll PM概念實施的厚鋼板軋鋼廠的自動化環境中。

        In both projects Siemens will be responsible for overseeing installation and commissioning.

        西門子將負責這兩個工程的安裝和調試。

        Metals Technologies (MT), a Division of the Siemens Industrial Solutions and Services (I&S) Group, is one of the world's leading engineering and plant-building companies for the iron and steel industry as well as for the flat-rolling sector of the aluminum industry and for open-cast mining. MT, which was created from the integration of Voest-Alpine Industrieanlagenbau, Linz/Austria, plus the electrical engineering product business and automation solutions of Siemens, provides a comprehensive range of supplies and services for all related technological processes and integrated automation solutions for the entire lifecycle of metallurgical plants.

        金屬技術 (MT)是西門子工業解決方案和服務(I&S)集團的一個分部,是鋼鐵工業、鋁工業平滑輥領域和露天采礦領域全球領先的工程和工廠建設公司之一。MT由奧地利林茨的Voest-Alpine Industrieanlagenbau公司加上西門子電機工程產品業務和自動化解決方案部創建而成,為冶煉廠的整個生命周期所有相關的技術流程和集成自動化解決方案提供全面的產品和服務。

        The Siemens Industrial Solutions and Services Group (I&S) is the integrator of systems and solutions for industrial and infrastructure facilities and global service provider for the plant and projects business covering planning, installation, operation and the entire life cycle. I&S uses its own products and systems and process technologies in order to enhance productivity and improve competitiveness of companies in the sectors of metallurgy, water treatment, pulp and paper, oil and gas, marine engineering, open-cast mining, airport logistics, postal automation, intelligent traffic systems and industrial services. In fiscal 2006 (to September 30) I&S employed a total of 36,200 people worldwide and achieved total sales of EUR 8.819 billion. 

        西門子工業解決方案與服務集團(I&S)作為工業和基礎設施行業的系統和解決方案提供商以及工廠和項目的全球服務提供商,其業務范圍涉及規劃、安裝、運行和整個生命周期。I&S 利用其自身產品和系統以及過程技術為冶金、水處理、造紙、油氣、航海工程、露天采礦、航空運輸、郵政自動化、智能交通系統以及工業服務行業的公司提高生產率和提升競爭力。在 2006 財政年度(截止 9 月 30 日),I&S在全球范圍的員工總數達到 36,200 人,實現銷售總額 88.19 億歐元。

        (本文由中華工控網翻譯,轉載請注明出處,更多中英對照資料請進異域來風http://world.gkong.com

        版權所有 工控網 Copyright?2025 Gkong.com, All Rights Reserved
        主站蜘蛛池模板: 国产91专区一区二区| 男女18禁啪啪无遮挡激烈网站| 99久热在线精品视频| 18禁超污无遮挡无码网址| 小泽玛利亚一区二区在线观看| 青青草无码免费一二三区| 上司人妻互换hd无码| 自拍偷区亚洲综合第二区| 人妻久久久一区二区三区| 人妻聚色窝窝人体WWW一区| AV最新高清无码专区| 国产亚洲精品va在线| 亚洲男人第一无码av网站| 久久亚洲精品情侣| 国产一区二区三区精品片| 中文字幕v亚洲日本在线电影| 成人天堂资源www在线| 日本一区二区三区免费播放视频站| japanese成熟丰满熟妇| 一区二区不卡国产精品| 久久亚洲精品国产精品| 色吊丝一区二区中文字幕| 一区二区三区四区四色av| 日韩中文字幕在线不卡一区| 国产AV无码专区亚洲AWWW| 精品久久精品午夜精品久久| 亚洲高清成人av在线| 乱码中字在线观看一二区| 亚洲高清aⅴ日本欧美视频| 国产精品小仙女自拍视频| 男女做aj视频免费的网站| 国产乱久久亚洲国产精品| 一区二区三区综合在线视频| 起碰免费公开97在线视频| 88国产精品视频一区二区三区| 最近高清中文在线字幕在线观看| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 成人影院视频免费观看| 亚洲色大成网站WWW永久麻豆| 日韩av一区免费播放| 精品精品国产国产自在线|