<style id="7i3y3"></style>

      <sub id="7i3y3"><i id="7i3y3"></i></sub>

        午夜精品一区二区三区成人,中文字幕av一区二区,亚洲AVAV天堂AV在线网阿V,肥臀浪妇太爽了快点再快点,国产网友愉拍精品视频手机,国产精品无码a∨麻豆,久久中文字幕一区二区,a级国产乱理伦片在线观看al
        中國自動化學(xué)會專家咨詢工作委員會指定宣傳媒體
        新聞詳情

        西門子和微軟將數(shù)字孿生定義語言與W3C事物描述標(biāo)準(zhǔn)融合

        http://www.kblhh.cn 2024-04-17 15:11 《中華工控網(wǎng)》翻譯

        Siemens and Microsoft to Converge Digital Twin Definition Language with W3C Thing Description Standard
        西門子和微軟將數(shù)字孿生定義語言與W3C事物描述標(biāo)準(zhǔn)融合

        In a collaborative move with the W3C Consortium, Siemens and Microsoft have announced their commitment to converge the Digital Twin Definition Language (DTDL) with the Thing Description standard from international standards organization, W3C.

        在與W3C聯(lián)盟的合作中,西門子和微軟宣布致力于將數(shù)字孿生定義語言 (DTDL)與國際標(biāo)準(zhǔn)組織W3C的事物描述標(biāo)準(zhǔn)相融合。

        By unifying both languages, customers are offered consistent modeling experiences, mitigating fragmentation in an evolving IoT landscape. With customers typically deploying a mix of vendors in their infrastructure leading to lock-in and high integration efforts, this convergence will allow for simpler system integration and interoperability.

        通過統(tǒng)一兩種語言,客戶可以獲得一致的建模體驗(yàn),從而在不斷發(fā)展的物聯(lián)網(wǎng)環(huán)境中減少碎片化。由于客戶通常會在基礎(chǔ)設(shè)施中選擇多家供應(yīng)商,從而造成了鎖定和非常多的集成工作,這種融合將簡化系統(tǒng)集成和互操作性。

        As virtual replicas of physical objects, processes or systems that mirror their real-world counterparts in a digital environment, digital twins enable organizations to monitor, predict and improve the performance of their assets, enhancing efficiency and reducing costs. Standardizing Digital Twin languages is therefore crucial for interoperability, ensuring seamless communication and integration between different digital twin systems and platforms.

        作為物理對象、流程或系統(tǒng)的虛擬復(fù)制品,數(shù)字孿生能夠在數(shù)字環(huán)境中反映其現(xiàn)實(shí)世界中的對應(yīng)物,使企業(yè)能夠監(jiān)控、預(yù)測并提升其資產(chǎn)的性能,從而提高效率并降低成本。因此,數(shù)字孿生語言的標(biāo)準(zhǔn)化對于互操作性至關(guān)重要,可確保不同數(shù)字孿生系統(tǒng)和平臺之間的無縫通信和集成。

        With Siemens already facilitating the emerging W3C Thing Description standard for future products in building management, power distribution and smart grids, extending this interoperability strategy to Microsoft Azure will bring about substantial benefits to customers.

        西門子已經(jīng)為樓宇管理、配電和智能電網(wǎng)領(lǐng)域這些未來產(chǎn)品的W3C事物描述標(biāo)準(zhǔn)提供了便利,將這一互操作性戰(zhàn)略擴(kuò)展到Microsoft Azure將為客戶帶來巨大的收益。

        "We see the convergence of two very similar Digital Twin languages like the DTDL and the W3C Thing Description as an essential move that will enable customers to describe the physical world in a way that is agnostic to specific IoT platforms,” said Thomas Kiessling, Chief Technology Officer at Siemens Smart Infrastructure. “This strategic alliance underscores our commitment to fostering collaboration and embracing openness."

        西門子智能基礎(chǔ)設(shè)施首席技術(shù)官Thomas Kiessling表示:“我們認(rèn)為,將DTDL和W3C事物描述這兩種非常相似的數(shù)字孿生語言融合在一起是一項(xiàng)重要舉措,這將使客戶能夠以一種與特定物聯(lián)網(wǎng)平臺無關(guān)的方式描述物理世界。”“這一戰(zhàn)略聯(lián)盟彰顯了我們促進(jìn)合作、擁抱開放的承諾。”

        Microsoft's Digital Twin Definition Language enables modeling of the physical world with Azure services, while the W3C Thing Description standard provides an interoperable representation of device interfaces and their incorporation of standard industry ontologies. Both languages have revealed many conceptual similarities during the initial stages of convergence.

        微軟的數(shù)字孿生定義語言(Digital Twin Definition Language)可以利用Azure服務(wù)對物理世界進(jìn)行建模,而W3C事物描述標(biāo)準(zhǔn)(W3C Thing Description standard)則為設(shè)備接口提供了可互操作的表示方法,并將標(biāo)準(zhǔn)行業(yè)本體納入其中。在融合的最初階段,這兩種語言在概念上已經(jīng)顯示出有許多相似之處。

        “Ever since we invented the Digital Twin Definition Language and open-sourced its specification and reference implementations, we planned to standardize it through a consortium like the W3C. Therefore, merging DTDL with W3C Thing Description, in close partnership with Siemens, is the natural next step in our journey to democratize digital twins in the industry,” said Erich Barnstedt, Chief Architect Standards, Consortia and Industrial IoT, Azure Edge and Platform team, Microsoft Corporation.

        微軟公司Azure邊緣和平臺團(tuán)隊(duì)標(biāo)準(zhǔn)、聯(lián)盟和工業(yè)物聯(lián)網(wǎng)首席架構(gòu)師Erich Barnstedt表示:“自從我們發(fā)明了數(shù)字孿生定義語言并將其規(guī)范和參考實(shí)現(xiàn)開源以來,我們就計劃通過像W3C這樣的聯(lián)盟將其標(biāo)準(zhǔn)化。因此,與西門子密切合作,將DTDL與W3C事物描述合并,是我們在行業(yè)內(nèi)實(shí)現(xiàn)數(shù)字孿生民主化之旅中自然而然的下一步。”

        版權(quán)所有 工控網(wǎng) Copyright?2026 Gkong.com, All Rights Reserved
        主站蜘蛛池模板: 国产超碰无码最新上传| 黄色A级国产免费大片视频| 婷婷六月综合缴情在线| 无码一区二区三区久久精品| 精品av国产一区二区三区| 精品国产成人国产在线视| 无码熟熟妇丰满人妻porn| 国产又黄又爽又不遮挡视频| 国产综合精品一区二区三区| 草草浮力影院| 伊人久在线观看视频| 最近亚洲精品中文字幕| 久久精品久久电影免费理论片| 欧美成人精品在线| 亚洲国产青草衣衣一二三区| 国产乱码1卡二卡3卡四卡5| 国产资源精品中文字幕| 国内精品久久久久影院薰衣草| 四虎国产精品久久免费精品| 亚洲欧洲日产国无高清码图片| 四虎国产精品成人免费久久| 人妻少妇伦在线无码专区视频| 日日碰狠狠添天天爽| 国产三级黄色片在线观看| 深夜av免费在线观看| 久热中文字幕在线| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 依依成人精品视频在线观看| 国产成人亚洲欧美二区综合| 亚洲成片在线观看12345| 亚洲熟妇一区二区三个区| 欧美国产国产综合视频| 日韩无人区码卡1卡2卡| 成人福利一区二区视频在线| 999国产精品999久久久久久| 亚洲国产精品一区二区视频| 爆乳日韩尤物无码一区| 超碰自拍成人在线观看| 国产毛片三区二区一区| 国产精选一区二区三区| 99精品热在线在线观看视|